
Am citit (deocamdata) primele sapte carti si pot sa spun ca e una din cele mai bune serii citite de mine vreodata. Glen Cook stie sa creeze momente epice, personaje ambigue din punct de vedere moral si intorsaturi adevarate de situatie. Totu’ servit pe un ton cinic, dur si amarui.
asta zice Assassinu, un blog pe care-l urmaresc cu interes.
Am pornit entuziasmat de aceasta parere avizata si am cumparat cartea la Gaudeamus. Aceasta este prima din seria de zece aparute pana in prezent, iar Bear ne promite inca doua-trei in 2011. Desi cumparata din noiembrie, abia acum am ajuns sa o citesc fiind ocupat cu fabuloasa serie A song of Ice and Fire. Poate n-a fost o idee buna sa trec la Cook imediat dupa Martin, sau poate tine doar de gusturi, dar eu nu m-am entuziasmat la fel de mult.
Ce nu mi-a placut:
- naratiunea la persoana I – care e facuta de un personaj initial secundar.
- limbajul sec – propozitii scurte in genul: “Aazi m-am trezit devreme. Robert a facut mancare. Restul joaca poker. Vreau sa plec la piata. Plecasem. Ma intorsesem.” Poate exagerez, dar asta mi-e impresia asupra cartii inca din primele pagini. (exemplele nu fac parte din text)
- folosirea obsesiva a imperfectului si a mai mult ca perfectului. “El mersese o zi intreaga, fusesera acolo, se auzira, isi croi drum.” Mie imi suna fortat in limba romana. Probabil in engleza nu apare exagerat.
- foarte putin suspans: finalul capitolului Emisarul si Desfranatul.
- personaje prea putin conturate – nu mi-a pasat de niciun personaj ca va muri sau nu. Well…poate un pic Corbul
- fiecare capitol are o poveste cu acelasi scop: trebuie sa-l omoram pe X (asta e de inteles, fiind o companie de mercenari). Dezamagitor e ca n-au intampinat nicio problema in atingerea scopului. Uneori uciderea a fost atat de usoara ca n-am inteles de ce era nevoie de Compania Neagra pentru indeplinirea scopului. Plictisitor si previzibil.
Ce mi-a placut:
- ultimele pagini din fiecare capitol cand chiar se intampla ceva.
- prezentarea grafica si per total a volumului este de exceptie. (cum ne-a obisnuit Bear de o vreme incoace)
- am gasit doar cateva greseli minore de redactare (cate o litera lipsa, un cuvant in plus) si nu au afectat deloc lectura.
- desi nu sunt adeptul traducerii numelor personajelor, alegerea o consider corecta, in felul acesta personajele capatand totusi o descriere pentru cei nevorbitori ai limbii engleze.
Seria are foarte multi fani worldwide si probabil eu sunt una dintre exceptiile care confirma regula.
Cartea o puteti achizitiona in limba romana de la Millennium Books sau in engleza de la Bookdepository. Enjoy!
Posted under
iRead