via Nautilus, am gasit acest interviu cu Neil Gaiman, binecunoscutul autor englez de sf&fantasy, premiat cu Hugo pentru American Gods si The graveyard book (plus inca doua nuvele), unul dintre autorii mei preferati.
Ideea acestuia nu este noua sau originala, insa ar trebui imbratisata de mai multa lume:
min 3.23: “[A pirated copy] is not a lost sale! Nobody who would’ve bought your book is not buying it because they can find it for free”
In plus, o parere de pe BookNote:
“Iar reticența editorilor de a publica în format electronic din cauza pirateriei va avea ca rezultat tocmai o încurajare a pirateriei: toți posesorii de eReadere (din ce în ce mai mulți) vor cumpăra volumele în limba engleză sau vor căuta cărți pe DC++ și torenți pentru că altfel aceste cărți nu sunt accesibile. Iar cei care vor pierde vor fi tot editorii autohtoni.”
OK, Romania nu poate fi comparata cu piete dezvoltate cum ar fi cele din US sau UK, dar trebuie sa incepem de undeva. Eu vreau de exemplu sa-l descopar pe Stephen King (da, inca nu am citit nimic de “rege”), as vrea sa incep cu foarte apreciatul Turnul intunecat, in traducerea lui Mircea Pricajan, dar chiar nu gasesc nicio placere in a tine un dictionar in brate citindu-l. La Gaudeamus era parca 20 RON, un pret de altfel excelent, dar nu l-as fi cumparat la asemenea dimensiune si greutate. Eu citesc mostly in metrou, tren, seara in pat si in concedii, asa ca nu sunt interesat de varianta hardcopy voluminos. As fi dat insa acelasi pret pentru varianta electronica a Turnului intunecat.
And now…we wait!
Posted under
iRead